“Amartizando”, que es gerundio



En su columna del pasado día 11 de enero comentaba usted que uno de los principales motivos de queja de los lectores eran las diferentes clases de errores de redacción en los textos de EL PAÍS. Bien, pues en ese mismo número del diario, y nada menos que en uno de los editoriales (el titulado “Marte a la vista”), aparecía el término amartizaje, a todas luces incorrecto.

El origen de este error, muy frecuente durante los años del proyecto Apolo (aunque entonces se utilizaba el asimismo incorrecto término alunizar), hay que buscarlo en el carácter polisémico de la palabra tierra, que en castellano significa tanto suelo o superficie sólida como, con mayúscula, el planeta en que habitamos. Sin embargo, esta polisemia no existe en el verbo aterrizar, que según el diccionario de la RAE significa “descender a tierra”, pero no “descender a la Tierra”, ni por supuesto en sus derivados. Por esta razón, y puesto que tierras (con minúscula) son las respectivas superficies de cualquier astro del Sistema Solar, la conclusión es obvia: se aterriza en la Tierra, por supuesto, pero también en la Luna, en Marte o en cualquier otro planeta, satélite o asteroide.

Paradójicamente, aunque muchos de los errores de este tipo suelen provenir de malas traducciones de otros idiomas (los denominados falsos amigos), como ocurre con el domestic inglés convertido en doméstico en lugar de nacional, o el sauvage francés traducido por salvaje cuando también quiere decir silvestre, en esta ocasión da la casualidad de que no ocurre así, puesto que en inglés se diferencia entre Earth (la Tierra) y land (tierra), y la NASA siempre ha utilizado el término lander para definir a los vehículos espaciales que se posan en otros astros.

Así pues, no hay justificación alguna para utilizar términos como alunizaje, amartizaje o, ya en plan chusco, erotizaje, referido este último, claro está, a un hipotético descenso de una nave espacial en el asteroide Eros. En todos los casos se trata, simple y llanamente, de aterrizajes, lo cual, además de ser mucho más sencillo, es asimismo lo correcto.


Enviada el 12-1-2004 a EL PAIS